jump to navigation

Hey folks! April 3, 2008

Posted by ninelouis in English corner.
trackback

folk [N] ประชาชน, See also: ชาวบ้าน, กลุ่มชน, Syn. people
น่าจะเหมือน hey guys

เวลาใช้ folks มันจะมี sense of community มากกว่า
คล้ายๆว่าต้องมีความคุ้นเคยบ้างถึงจะเรียก folks
คนที่ทำงานอยู่ด้วยกันก็เรียกได้

พ่อแม่ ก็ใช้ folks… my folks
คนแก่คนเฒ่าในหมู่บ้านก็เรียก folks back at my hometown
เคยฟัง Old folks at home ป่ะคะ งั้นเลย

แต่ก็แล้วแต่จะใช้แหละ guys, chaps etc.

ดูนี่ด้วย http://www.thefreedictionary.com/folks

source : http://www.pantip.com/cafe/library/topic
thanks : ta/’o-o/’

Comments»

No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: