jump to navigation

Put a toe in the water March 26, 2008

Posted by ninelouis in English corner.

put a toe in the water

– This means in a very broad sense ‘test’ to see whether it’s worth exploring further. It is if you like a tentative approach to something. You could possibly have some money that you would like to invest but you are not sure how successful you’ll be. What you do therefore is buy just a few shares in a particular company and see how they perform before you buy any more shares. In that sense you are putting a toe in the water. The analogy of course is that if you want to go for a swim in a swimming pool but you don’t know how cold it will be, you try it out by putting your toe in the water before you actually go into the water completely.

source : http://www.english-test.net/forum/ftopic23296.html

put one’s toe in the water
– to slowly start to do something new to see if you like it or if other people will approve of it
-plan to put my toe in the water to see if the new job is suitable for me.

source : http://www.idiomconnection.com/legfoot.html

แปลได้ความว่าลองทำเพียงนิดเดียวก่อน เพื่อความแน่ในว่าปลอดภัย เหมือนเวลาจะลงว่ายน้ำในสระ แต่ไม่รู้ว่าน้ำเย็นแค่ไหน ก็ลองจุ่มแค่ปลายเท้าลงไปก่อน

source : http://www.pantip.com/cafe/library/topic
thanks : ตั้งสติก่อนสตาร์ท & Flowery



No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: